なんだ、このベタなコンペ名は?
とお思いの方、いることでしょう。
でも、このコンペはこの名前でいいんです。
右端の方が「俺は100は打たんかった」と自慢しながら
進行役を務める当コースのメンバーさんです。
この方は、お仕事の合間に高校野球の強豪
愛工大名電のスカウトをされています。
その彼がスカウトし、高校野球で活躍し、
更にプロ選手となった方々が参加してくれた
コンペですので。
それもこのくそ寒い中、呼びかけに応じて
参加してくれたんですから。
年末の風物詩ともなったコンペですが、
谷口選手の横に記載された「131」という数字、
多分ですが来年の打点数
をイメージしながら打ったのでは?
と考えられます。
そのため、来年は打点王の可能性があります。
更に凄いのは、今年から
DeNAのピッチャーとなる東選手で、
これまでの活躍から
巨人菅野、楽天則本クラス?と言われています。
ですので、写真には写っていませんが、
この時に叩いた「111」という数字は、
防御率1位、脱三振数1位、勝利数1位を暗示している?
という気がします。
さて、これは賞品の一部ですが、
僕が欲しかったですねえ。
なお、両選手はかなりの人から写真をねだられていましたが
せっせとそれらに応じていらっしゃいました。
お疲れだったとは思いますが、
お越しいただき、ありがとうございました。
2017.12.30
Nippon Ham Fighters Yuya Taniguchi Cup held
You may be wondering,
“What’s with this simplistic name for the competition?”
But this name is fine for this competition.
Taniguchi 131 Talented Scout 98
The person on the far right who is hosting the event
and boasting, “I didn’t hit 100,” is a member of our course.
In his spare time from work, he works as a scout for Meiden High School, a powerhouse in high school baseball.
This is a competition that has been attended by players who he scouted,
who played in high school baseball, and who went on to become professional players.
And they answered the call and participated despite the freezing cold weather.
This competition has become a tradition at the end of the year,
but the number “131” written next to Taniguchi’s name,
Maybe he was hitting the ball while imagining the number of RBIs
he would get next year?
So he has the potential to be the RBI leader next year.
Even more impressive is Higashi, who will be a pitcher for DeNA starting this year,
and based on his performance so far,
he is said to be on the same level as Giants’ Sugano or Rakuten’s Norimoto.
So, although it doesn’t appear in the photo,
the number “111” he hit at that time seems to imply the best ERA, the most strikeouts avoided, and the most wins,
That’s what I think.
Well, these are some of the prizes,
but I wanted them.
Both players were asked by many people to take photos with them,
and they responded with smiles on their faces.
I know they were tired, but thank you both for coming.
English translation: 2025.5.29